See oblivion on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "resurrection" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_アングロ・ノルマン語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "アングロ・ノルマン語 oblivion < ラテン語 oblīviō < oblivisci" ], "forms": [ { "form": "oblivions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oblivious" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ] ], "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "The disappearance of Jane Finn was forgotten and the whole affair was lost in oblivion.", "translation": "ジェーン・フィンの失踪は忘れられ、事件全体が忘却の彼方へと消えた。" }, { "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "ジェーン・フィンの失踪は忘れられ、事件全体が忘却の彼方へと消えた。" } ], "glosses": [ "忘却。忘れられた状態。" ], "id": "ja-oblivion-en-noun-QBgrWSB1" }, { "glosses": [ "無意識。" ], "id": "ja-oblivion-en-noun-TbF6nDNs" } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈblɪvɪən" } ], "synonyms": [ { "word": "forgetness" } ], "word": "oblivion" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_アングロ・ノルマン語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "アングロ・ノルマン語 oblivion < ラテン語 oblīviō < oblivisci" ], "forms": [ { "form": "oblivions", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "oblivioning", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "oblivioned", "tags": [ "past", "participle" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 他動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "葬り去る。" ], "id": "ja-oblivion-en-verb-jCt5gSVO", "ruby": [ [ "葬", "ほうむ" ], [ "去", "さ" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈblɪvɪən" } ], "word": "oblivion" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古フランス語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古フランス語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古フランス語 女性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古フランス語_ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ラテン語 oblīviō" ], "lang": "古フランス語", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "忘却。" ], "id": "ja-oblivion-fro-noun-cEpLybSI" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oblivion" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語 アングロ・ノルマン語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語_アングロ・ノルマン語借用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中英語_ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "oblivion" } ], "etymology_texts": [ "アングロ・ノルマン語 oblivion からの借用語 < ラテン語 oblīviō" ], "forms": [ { "form": "oblivioun" }, { "form": "oblyvyon" }, { "form": "oblyvyone" }, { "form": "oblyvyoun" } ], "lang": "中英語", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oblivious" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中英語 後期中英語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "忘却。" ], "id": "ja-oblivion-enm-noun-cEpLybSI", "tags": [ "Late-Middle-English" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔbˈliviun" }, { "ipa": "ɔbˈliːviun" } ], "word": "oblivion" }
{ "categories": [ "中英語", "中英語 アングロ・ノルマン語由来", "中英語 名詞", "中英語 国際音声記号あり", "中英語_アングロ・ノルマン語借用語", "中英語_ラテン語由来" ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "oblivion" } ], "etymology_texts": [ "アングロ・ノルマン語 oblivion からの借用語 < ラテン語 oblīviō" ], "forms": [ { "form": "oblivioun" }, { "form": "oblyvyon" }, { "form": "oblyvyone" }, { "form": "oblyvyoun" } ], "lang": "中英語", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oblivious" } ], "senses": [ { "categories": [ "中英語 後期中英語" ], "glosses": [ "忘却。" ], "tags": [ "Late-Middle-English" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔbˈliviun" }, { "ipa": "ɔbˈliːviun" } ], "word": "oblivion" } { "categories": [ "古フランス語", "古フランス語 名詞", "古フランス語 女性名詞", "古フランス語_ラテン語由来" ], "etymology_texts": [ "ラテン語 oblīviō" ], "lang": "古フランス語", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "忘却。" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oblivion" } { "antonyms": [ { "word": "resurrection" } ], "categories": [ "英語", "英語 名詞", "英語 国際音声記号あり", "英語_アングロ・ノルマン語由来", "英語_ラテン語由来" ], "etymology_texts": [ "アングロ・ノルマン語 oblivion < ラテン語 oblīviō < oblivisci" ], "forms": [ { "form": "oblivions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oblivious" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ] ], "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "The disappearance of Jane Finn was forgotten and the whole affair was lost in oblivion.", "translation": "ジェーン・フィンの失踪は忘れられ、事件全体が忘却の彼方へと消えた。" }, { "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "ジェーン・フィンの失踪は忘れられ、事件全体が忘却の彼方へと消えた。" } ], "glosses": [ "忘却。忘れられた状態。" ] }, { "glosses": [ "無意識。" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈblɪvɪən" } ], "synonyms": [ { "word": "forgetness" } ], "word": "oblivion" } { "categories": [ "英語", "英語 動詞", "英語 国際音声記号あり", "英語_アングロ・ノルマン語由来", "英語_ラテン語由来" ], "etymology_texts": [ "アングロ・ノルマン語 oblivion < ラテン語 oblīviō < oblivisci" ], "forms": [ { "form": "oblivions", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "oblivioning", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "oblivioned", "tags": [ "past", "participle" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "英語 他動詞" ], "glosses": [ "葬り去る。" ], "ruby": [ [ "葬", "ほうむ" ], [ "去", "さ" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈblɪvɪən" } ], "word": "oblivion" }
Download raw JSONL data for oblivion meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the jawiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.